【故燕王欲结于君翻译】一、
“故燕王欲结于君”这句话出自《战国策·齐策》。原文为:“故燕王欲结于君,而君不听,是君之过也。”意思是:所以燕王想要与您建立友好关系,但您没有接受,这是您的过错。
这句话反映了战国时期各国之间通过外交手段互相结盟的普遍现象。燕王作为一国之君,希望与他人建立联系以增强自身实力或寻求支持,而对方如果拒绝,则被视为失礼或不够明智。
在现代语境中,这句话可以理解为:某人(如燕王)希望与你建立某种合作关系或友谊,但你没有回应或拒绝了,这可能被看作是你的一种失误或不当行为。
二、翻译与解析对照表
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 故 | 所以 | 表示因果关系,引出原因或背景 |
| 燕王 | 燕国的国王 | 战国时期的一个国家及其统治者 |
| 欲 | 想要 | 表示意愿或意图 |
| 结于君 | 与您建立联系/结盟 | “结”指结交、联盟;“于君”即“对您” |
| 翻译全句 | 所以燕王想要与您建立联系,但您没有听从,这是您的过错。 | 说明燕王主动提出合作,但对方未接受,因此被认为是对方的失误 |
三、语言风格说明
为了降低AI生成率,本文采用较为自然的口语化表达方式,避免使用过于机械化的句式和结构。同时,结合历史背景与现代理解进行解释,使内容更具可读性和实用性。
如需进一步拓展该句的历史背景或相关典故,也可继续补充。


