首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

归去来兮辞的原文和译文

2025-11-22 18:23:55

问题描述:

归去来兮辞的原文和译文,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-11-22 18:23:55

归去来兮辞的原文和译文】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇抒情散文,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的思想情感。这篇文章语言优美,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。

以下是对《归去来兮辞》的原文与译文的总结,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。

一、文章总结

《归去来兮辞》是陶渊明在辞官后所作,全文通过描绘他离开官场、回归自然的心路历程,表达了对自由、宁静生活的向往以及对世俗功名的厌弃。文章情感真挚,语言清新自然,展现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高洁品格。

全篇可分为几个部分:

1. 归去的原因:因官场污浊、心志不遂,决定归隐。

2. 归途的喜悦:踏上归途时的轻松与期待。

3. 归家后的生活:描写田园生活的闲适与自在。

4. 对人生的感悟:表达对生命意义的深刻思考。

二、原文与译文对照表

原文 译文
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 心被形体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 悟到过去的无法挽回,知道未来还可以追求。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然迷失了道路但还不算太远,现在明白了这是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇荡,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人打听前方的路,只恨天色尚早。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看见家的屋舍,心中欢喜地奔跑。
童仆欢迎,稚子候门。 家童迎接,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒芜,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 领着孩子进入房间,酒杯已经满上。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己饮酒,看看庭院中的树木,心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,虽居小屋也能感到安宁。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中漫步都有乐趣,门虽然开着却常常关闭。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处走走,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意间从山中升起,鸟儿疲倦了就知道返回。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是陶渊明人生观的集中体现。它反映了他对自然的热爱、对自由的追求以及对内心平静的向往。通过这篇作品,我们可以感受到陶渊明超脱世俗、返璞归真的精神境界,也为我们提供了一种面对人生选择时的智慧参考。

如需进一步了解陶渊明的其他作品或相关背景,可继续深入阅读。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。