首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

滕王阁序原文及翻译

2026-02-03 22:07:44
最佳答案

滕王阁序原文及翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文名篇,被誉为“千古绝唱”。文章以华丽的辞藻、精美的对仗和深邃的情感,描绘了滕王阁的壮丽景色,并抒发了作者对人生、命运的感慨。以下是对《滕王阁序》原文与翻译的总结,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。

一、文章总结

《滕王阁序》是王勃在参加洪州都督阎公宴会上所作,文章结构严谨,语言华美,内容丰富。全文分为几个部分:

1. 开篇点题:介绍滕王阁的地理位置与历史背景。

2. 写景抒情:描绘登高所见之景,抒发作者的豪情与感慨。

3. 怀古思今:借古讽今,表达对时局和个人命运的思考。

4. 结尾抒志:表明自己虽处逆境仍不改志向,展现豁达胸襟。

整篇文章情感起伏跌宕,既有对自然美景的赞美,也有对人生无常的感叹,兼具文学价值与思想深度。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
时维九月,序属三秋。 时节正当九月,秋季的第三个月份。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 池水干涸,寒潭清澈;傍晚的烟霞凝聚,暮色中的山峦呈现出紫色。
俨骖騑于上路,访农郊。 驾车于大道之上,前往郊外探访。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。 来到帝王的长洲,见到仙人曾经居住过的馆舍。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。 层层山峦苍翠,直插云霄;飞檐彩绘,下临深渊。
鹤汀凫渚,穷睇眄于中天;弋雁鸣洲,控蛮荆而引瓯越。 白鹤栖息的水滩,野鸭聚集的沙洲,极目远望天空;射雁的岸边,控制着南方的蛮族,连接着东南的瓯越。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 地势至南,南海深邃;天柱高耸,北极遥远。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 怀念朝廷却无法相见,何时才能再入宫中?
时运不齐,命途多舛。 时运不济,命运多舛。
冯唐易老,李广难封。 冯唐年纪大了仍不得重用,李广功高却难以封侯。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 贾谊被贬长沙,不是没有圣明的君主;梁鸿流亡海边,难道就没有清明的时代?
所以达人知命,老当益壮。 因此通达的人懂得天命,年老更要奋发图强。
穷且益坚,不坠青云之志。 穷困反而更加坚定,不放弃高远的志向。
宁效穷途之哭,岂因穷而失节? 怎能效仿穷途末路的哭泣,怎能因困顿而丧失操守?

三、结语

《滕王阁序》不仅是一篇描写风景的文章,更是一部充满哲理与情感的文学作品。通过本文的原文与翻译对照,读者可以更好地理解其内涵,感受王勃的才华与情怀。这篇文章至今仍被广泛传诵,是中华传统文化中的瑰宝之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。