【鸿门宴全文翻译】《鸿门宴》是西汉史学家司马迁所著《史记·项羽本纪》中的一段重要篇章,讲述了秦朝末年,刘邦与项羽在鸿门(今陕西临潼)举行的一次关键性会面。此次宴会表面上是和解,实则暗藏杀机,最终刘邦化险为夷,为后来的楚汉战争埋下伏笔。
一、
《鸿门宴》主要讲述了刘邦率军攻入咸阳后,因项羽势力强大而被迫退守霸上,并接受项羽的邀请前往鸿门赴宴。在宴会上,项羽的谋士范增多次示意项羽除掉刘邦,但项羽犹豫不决。而刘邦的谋士张良则巧妙应对,使刘邦得以脱身。最终,刘邦借故离席,返回军营,而项羽则错失良机,未能及时铲除对手。
这一事件反映了项羽的优柔寡断与刘邦的机智应变,也揭示了楚汉争霸初期双方力量对比的变化。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 项王、沛公饮,未有以发。 | 项王和沛公饮酒,还没有决定如何行动。 |
| 范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。 | 范增多次用眼神示意项王,举起他佩戴的玉玦三次。 |
| 项王默然不应。 | 项王沉默不语,没有回应。 |
| 范增起,出,召项庄曰:“君王为人不忍。” | 范增起身离开,召来项庄说:“君王为人太仁慈。” |
| “若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。” | “你进去上前敬酒,敬完酒后,请用剑舞助兴,趁机在座位上击杀沛公,杀了他。否则,你们都将被他俘虏。” |
| 庄则入为寿。 | 项庄就进去了敬酒。 |
| 项王曰:“沛公安在?” | 项王问:“沛公在哪里?” |
| 曰:“沛公不敢先破关中,得复见将军,臣谨奉璧。” | 他说:“沛公不敢先攻入函谷关,能再次见到将军,我恭敬地献上玉璧。” |
| 项王曰:“沛公不先入关,吾何面目见之?” | 项王说:“沛公没有先进入函谷关,我还有什么脸面见他?” |
| 酒酣,曰:“愿与君为友。” | 酒喝到高兴时,项王说:“愿意与您做朋友。” |
| 项王曰:“沛公与项羽俱受命怀王,约为兄弟,今反欲相攻,岂不悖乎!” | 项王说:“沛公和我一起接受怀王的命令,约定为兄弟,现在却想互相攻击,难道不是违背道义吗?” |
| 沛公曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,卒破秦,臣无功,而将军有功,臣不敢当。” | 沛公说:“我和将军合力攻打秦朝,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,最终打败秦朝,我没有功劳,而将军有功劳,我不敢担当。” |
| 项王曰:“此沛公之罪也。” | 项王说:“这是沛公的过错。” |
| 沛公曰:“臣与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人,共取关中。” | 沛公说:“我和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等人一起攻入关中。” |
| 项王曰:“此非将军之过也。” | 项王说:“这不是将军的过错。” |
| 于是项王乃留沛公与饮。 | 于是项王留下沛公一起喝酒。 |
| 项王、沛公饮,未有以发。 | 项王和沛公饮酒,还没有决定如何行动。 |
三、总结
《鸿门宴》不仅是一场政治博弈,更是一次心理较量。它展现了项羽的优柔寡断和刘邦的机智应变,也为后来楚汉战争的局势变化埋下伏笔。通过这场宴会,我们看到了权力斗争中的智慧与策略,也理解了历史人物性格对事件走向的影响。
如需进一步分析《鸿门宴》中的人物性格或历史背景,可继续探讨。


