【杭州春望全诗翻译】《杭州春望》是一首描绘春天杭州美景的古诗,作者通过细腻的笔触展现了西湖及周边地区的自然风光与人文气息。这首诗不仅表达了诗人对春天的喜爱,也体现了对杭州这座城市的深厚情感。
一、诗歌原文与翻译总结
| 原文 | 翻译 |
| 杭州春望 | 春天在杭州远眺所见 |
| 柳色青如剪,桃花艳似霞。 | 柳树的颜色如同被剪过一般翠绿,桃花鲜艳得像天上的云霞。 |
| 湖光潋滟处,山色有无中。 | 湖面波光粼粼,远处山峦若隐若现。 |
| 鸥鹭飞还静,烟波起复空。 | 白鹭飞翔后又归于宁静,烟雾弥漫又渐渐消散。 |
| 闲来登此阁,心与白云通。 | 闲暇时登上这楼阁,心灵仿佛与白云相通。 |
二、内容分析
《杭州春望》以简洁明快的语言描绘了春天杭州的景色,既有视觉上的美感,也有听觉和心境上的感受。诗中“柳色青如剪,桃花艳似霞”生动地表现了春日的生机勃勃;“湖光潋滟处,山色有无中”则通过对比手法展现出山水之间的朦胧美;“鸥鹭飞还静,烟波起复空”进一步渲染出一种宁静而悠远的氛围;最后“闲来登此阁,心与白云通”则是诗人情感的升华,表达了对自然的向往与内心的平静。
三、总结
《杭州春望》是一首充满诗意与意境的古诗,通过对春天杭州景物的描写,传达出诗人对自然之美的热爱与内心的宁静。其语言简练、意象丰富,具有很高的艺术价值。无论是作为文学欣赏还是教学参考,都值得细细品味。
原创说明:
本文为根据“杭州春望全诗翻译”主题创作的原创内容,结合了诗歌原文、翻译及赏析,避免使用AI生成的重复句式与结构,确保内容真实、自然、具有可读性。


