【过零丁洋翻译】《过零丁洋》是南宋末年著名爱国诗人文天祥所作的一首七言律诗,抒发了作者在被元军俘虏后,面对国家危亡、个人生死的深刻感慨。全诗语言凝练,情感真挚,展现了文天祥坚定的民族气节和不屈的精神。
一、诗歌原文
《过零丁洋》
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
二、逐句翻译与理解
| 原文 | 翻译 | 理解 |
| 辛苦遭逢起一经 | 我因科举考试而进入仕途,经历艰辛 | 表示自己通过读书入仕,开始步入仕途 |
| 干戈寥落四周星 | 战乱稀少,已经过了四年多 | 指战事减少,但国势已衰 |
| 山河破碎风飘絮 | 山河破碎,如风中飘絮 | 形容国家破碎,局势动荡 |
| 身世浮沉雨打萍 | 自己的命运如同雨中的浮萍 | 表达个人命运的无常与漂泊 |
| 惶恐滩头说惶恐 | 在惶恐滩头说起“惶恐” | “惶恐”既是地名,也象征内心的不安 |
| 零丁洋里叹零丁 | 在零丁洋中感叹“零丁” | “零丁”既是地名,也表达孤独无依 |
| 人生自古谁无死 | 自古以来谁能不死 | 表达对生命有限的感慨 |
| 留取丹心照汗青 | 留下赤诚之心,光照史册 | 表明自己愿以死明志,忠于国家 |
三、总结
《过零丁洋》是一首充满悲壮情怀的诗作,文天祥以自身经历为背景,表达了对国家兴亡的深切忧虑和对个人命运的无奈。诗中运用了大量比喻和双关语,增强了艺术感染力。
这首诗不仅展现了文天祥的文学才华,更体现了他坚贞不屈的民族精神。他的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”已成为千古名句,激励着无数后人坚守信念、热爱祖国。
关键词: 过零丁洋、文天祥、翻译、七言律诗、爱国精神


