【管宁割席原文和翻译】一、
“管宁割席”是中国古代一则广为流传的典故,出自《世说新语·德行》。故事讲述了东汉时期的名士管宁与华歆之间的友谊因价值观不同而破裂,最终管宁选择割断席子,表示不再与华歆同坐,以此表明自己对朋友品德的要求。
这一典故强调了古人对“志同道合”的重视,也反映出当时士人阶层对道德操守的极高要求。通过“割席”这一行为,管宁表达了对朋友不忠于本心、趋炎附势的失望,同时也体现了他坚持原则、不与世俗同流合污的高尚品格。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管宁得而弃之,歆拾而取之,于是二人殊意。 | 管宁和华歆一起在园子里锄地,看见地上有一片金子,管宁拿到后就扔掉,华歆却捡起来拿走了,从此两人的心意就不一样了。 |
| 又尝同席读书,有乘轩冕过者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐曰:“子非吾友也。” | 后来他们曾同坐在一张席子上读书,有乘坐华丽车马的人经过,管宁依旧专心读书,华歆却放下书出去看。于是管宁割断席子,分开坐说:“你不是我的朋友。” |
三、结语
“管宁割席”不仅是一个关于友情的故事,更是一种精神象征。它提醒人们,在交往中应注重对方的品德与志向,而非仅看其地位或财富。同时,也反映了古代士人追求理想、坚守节操的价值观。这个故事至今仍被广泛引用,用以表达对真正知己的珍视与对虚伪之人的摒弃。


