首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

富贵不能原文及翻译

2025-11-04 06:43:24

问题描述:

富贵不能原文及翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 06:43:24

富贵不能原文及翻译】一、

《富贵不能淫》是《孟子·滕文公下》中的一篇经典文章,主要阐述了真正的“大丈夫”应具备的品德和气节。文中通过孟子与景春的对话,指出“大丈夫”不应被富贵、贫贱、威武所动摇,而应坚守道义,行正直之道。文章强调了人格尊严和道德操守的重要性,是中国传统文化中关于君子修养的重要篇章。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居时,天下就平静。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。 孟子说:“这怎么能称为大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年行加冠礼时,父亲教导他;女子出嫁时,母亲教导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬谨慎,不要违背你的丈夫!’把顺从当作正道,这是妇人的道理。”
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 居住在天下的广阔居所,站在天下的正位,行走在天下的大道上;如果得志,就与百姓一起遵循正道;如果不得志,也要独自坚持自己的道路。富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服,这样的人才称得上是大丈夫。”

三、总结与启示

《富贵不能淫》不仅是对“大丈夫”标准的界定,更是对个人道德修养的深刻探讨。它告诉我们,真正的强者不是靠权势或地位来赢得尊重,而是凭借坚定的信念和不屈的精神。在当今社会,面对各种诱惑与压力,保持内心的正直与独立,依然是值得推崇的品格。

这篇文章不仅具有历史价值,也对现代人如何做人、做事提供了重要的参考。无论时代如何变迁,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的精神始终是中华民族文化中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。