首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

泛滥的英文

2025-10-26 07:32:28

问题描述:

泛滥的英文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 07:32:28

泛滥的英文】在日常交流和写作中,“泛滥”是一个常见的中文词汇,用来形容某种事物过多、过度或失控的状态。而“泛滥”的英文表达则根据语境有所不同,以下是几种常见的翻译方式及其适用场景。

“泛滥”在英文中有多种表达方式,具体使用哪一种取决于上下文。常见的翻译包括 overabundance、excess、overflow、surfeit 和 plague。这些词虽然都表示“过多”的意思,但在语气、正式程度和使用场合上有所区别。以下是一张对比表格,帮助读者更清晰地理解它们的用法和差异。

表格:常见“泛滥”英文表达及解释

中文 英文表达 词性 含义说明 使用场景示例
泛滥 overabundance 名词 过多、过剩 The overabundance of information makes it hard to focus.
泛滥 excess 名词/形容词 超过正常数量;过多 There is an excess of sugar in the drink.
泛滥 overflow 动词/名词 溢出、超出界限 The river overflowed its banks during the storm.
泛滥 surfeit 名词 过多、饱和 A surfeit of work can lead to burnout.
泛滥 plague 动词/名词 使困扰、侵扰 The city was plagued by pollution.

小结:

在实际应用中,选择合适的英文表达能够更准确地传达“泛滥”的含义。例如,“overabundance”和“excess”常用于描述资源或信息的过多,“overflow”则更多用于物理上的溢出,“surfeit”带有一定负面色彩,“plague”则强调对某事物的持续困扰。根据具体语境选择最贴切的词汇,有助于提升语言表达的准确性和自然度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。